"Tokio Hotel CALL" - Info e aggiornamenti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Nykaa
     
    .

    User deleted


    TokioHotel.com - 7 Dicembre 2011

    imagebam.com


    "Siete pronti a ricevere la chiamata di Bill, Tom, Gustav e Georg!?!
    Immaginate di camminare per la strada, il vostro telefono suona e Bill, Tom, Gustav o Georg sono all'altro capo per raccontarvi cosa stanno facendo. Questo sogno e molto altro possono avverarsi a partire dal 15 Dicembre 2011. Restate sintonizzati per maggiori informazioni e visitate TokioHotel.com per tutti i dettagli."


    Fonte: TokioHotel.com
    Trad.: Nykaa





    TokioHotel.com - 9 Dicembre 2011

    imagebam.com



    "...Tra meno di una settimana VOI potrete ascoltare Bill, Tom, Gustav & Georg sul vostro cellulare!!
    Questa speciale opportunità di avere tutti gli ultimi aggiornamenti sui Tokio Hotel sarà disponibile per i fan dell'Argentina, Belgio, Brasile, Canada, Cile, Cina, Germania, Francia, Guatemala, ITALIA, Giappone, Colombia, Malesia, Messico, Paesi bassi, Austria, Peru, Russia, Svizzera, Taiwan, Turchia, Regno Unito e Stati Uniti.
    Presto verranno aggiunti altri Paesi!

    Non importa se avete un telefono fisso, un cellulare normale o uno smartphone - questo servizio funziona per tutti i dispositivi, quindi tutti possono utilizzarlo!
    Bill, Tom, Gustav & Georg non vedono l'ora di condividere la loro vita con VOI!
    Presto avrete più informazioni..."


    Fonte: TokioHotel.com
    Trad.: Hilo





    Maggiori informazioni su "Tokio Hotel CALL"


    La notizia riguarda, in breve, il fatto che Bill, Tom, Georg e Gustav potranno presto farci delle chiamate e raccontarci personalmente cosa stanno facendo. Tutto questo a partire dal 15 Dicembre, ma per ora non ci è stato dato nessun altro dettaglio.


    Tuttavia ecco alcune informazioni che abbiamo raccolto su questo servizio:

    • Il servizio che offre queste "chiamate VIP" di personaggi famosi è VIPcall, che promette chiamate da parte della tua star preferita pagando una quota di membro:
    → quota mensile: 4,99€
    → quota trimestrale: 3,49€ al mese (per un totale di 10,47€)

    • Si può pagare tramite PayPal, credito telefonico o carta di credito e non è un abbonamento (cioè NON viene rinnovato automaticamente). Ogni mese o ogni tre mesi si paga la quota di membro, viene fornito un nome utente e una password ed in seguito in ogni momento si potrebbe ricevere la magica chiamata dai Tokio Hotel.

    • C'è anche un servizio di Fanbox, ovvero un numero di telefono che è possibile chiamare (è un risponditore automatico) per lasciare il proprio messaggio per i ragazzi. È bene chiarire che NON viene fornito il loro numero personale: loro chiamano con un numero, ma richiamando questo numero si accede al risponditore automatico.



    DISPONIBILITÀ DEL SERVIZIO

    VIPcall è attualmente disponibile per 22 Paesi, inclusa l'Italia:

    imagebam.com


    [Fonte mappa]


    NB: Tenete sempre presente che potremo sapere qualcosa di più il 15 Dicembre. Può darsi che verranno aggiunti altri Paesi, o forse no, non possiamo saperlo. Queste sono solo informazioni generali per farci un'idea di cosa è questo servizio.

    Non appena avremo maggiori e più precise informazioni, non mancheremo di aggiornarvi!



    FONTE
    Trad.: Nykaa





    Altri aggiornamenti nei post successivi...

    Edited by pam.k - 18/2/2012, 10:15
     
    Top
    .
  2. pam.k
     
    .

    User deleted


    Tokiohotel.com - Tokio Hotel CALL (info)






    Non potresti esserci più vicino di così
    Attenzione, in esclusiva mondiale: Tokio Hotel CALL
    ‎"Immagina che il tuo telefono suoni e che ci siano Bill, Tom, Gustav o Georg dall'altro lato. Diventa membro e ti chiameremo in ogni momento, in ogni luogo per dirti cosa succede. In più puoi prendere parte a competizioni, sondaggi o persino farci le tue personali domande."

    Inizio: 15 dicembre 2011
    Nessuna applicazione! Nessun abbonamento!

    www.tokiohotel.com/it/#home/
    --------------------------------------------
    Il tuo telefono squilla e c'è la tua star in linea
    Giornali, riviste, TV, siti web, Facebook, Twitter... tutti ti forniscono informazioni sulla tua star. Adesso c'è qualcosa che è anche meglio. Molto più diretto. Che ti porta ancora più vicino:

    Con VIPCall puoi scoprire le ultime notizie, attraverso chiamate telefoniche direttamente dalla tua star. Ti chiameranno e diranno personalmente cosa succede nelle loro vite. Ogni volta che avranno qualcosa da dire, prenderanno il loro cellulare e ti telefoneranno. Potrebbero essere in macchina, nel mezzo della colazione o prima di un evento.

    Premono un pulsante ed un secondo dopo il tuo telefono squilla e la tua star è dall'altro lato.

    Cosa puoi aspettarti diventando membro
    I membri di VIPCall condividono il mondo delle star. Per soli 3.49 € al mese con un contratto di 3 mesi, oppure con 4.99 € con un contratto da un mese. Non è un abbonamento!

    Non c'è alcun bisogno di disdire il servizio. Si può pagare comodamente con Paypal, il credito del cellulare oppure con carta di credito. Puoi ricevere, ad esempio, dieci o più chiamate in un mese dalla tua star, direttamente sul tuo cellulare. In più, puoi aspettarti contenuti speciali come download, incontri tra membri o contest. Con la possibilità di inviare feedback puoi essere coinvolto nelle loro decisioni se la tua star fa una domanda o vuole sapere la tua opinione.

    Con l'esclusivo Fanbox puoi chiamare tu stesso la tua star e dirgli dei tuoi interessi, delle tue idee o suggerimenti e condividere le notizie con gli altri fan. In questo modo puoi fornire un modo migliore alla tua star di interagire con i suoi fan, e in particolare con i membri.

    Diventa parte del mondo della tua star. Con VIPCall.

    Fonte

    Edited by Nykaa - 11/12/2011, 11:23
     
    Top
    .
  3. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 14.12.2011

    TokioHotel.com: Domani partirà il servizio Tokio Hotel VIPcall


    screen by Freiheit89FC

    Domani partirà il servizio Tokio Hotel VIPcall!!!


    ...e naturalmente, terremo conto dei fusi orari: capiamo che i fan di tutto il mondo vogliano ricevere le chiamate dei Tokio Hotel ad orari ragionevoli. Non vogliamo svegliarvi alle 3 del mattino ;-) Per questa ragione, un sistema progettato proprio a questo scopo si assicurerà che il vostro telefono squilli durante le ore del giorno. Ecco come funziona: la band si riunisce per fare la propria chiamata, poi il servizio inoltrerà il messaggio della band, il vostro telefono suonerà ad un orario ragionevole e potrete immediatamente ascoltare cosa hanno da dirvi i ragazzi.


    Fonte: TokioHotel.com
    Trad.: Nykaa

     
    Top
    .
  4. Nykaa
     
    .

    User deleted


    TokioHotel.com: VIPcall ORA ATTIVA!
    Manda le tue domande a Bill, Tom, Gustav e Georg!!!


    jpg

    Fantastico – Tokio Hotel VIPcall è disponibile ora. Ricevete la vostra prima chiamata QUI. Inoltre, avete l'opportunità unica di inviare ai ragazzi le vostre domande personali tramite la Tokio Hotel Fanbox. Divertitevi ed entrate a far parte della vita dei Tokio Hotel!!


    Fonte: TokioHotel.com
    Trad.: Nykaa

     
    Top
    .
  5. Nykaa
     
    .

    User deleted


    Benvenuti in VIPcall!!

    c3b670163344470



    • Chiamata gratuita di prova (Traduzione)
    Per ricevere la chiamata di prova, andate sul sito di VIPcall riservato ai Tokio Hotel (www.vipcall.com/tokiohotel/en/), inserite il vostro numero nel form in basso a destra e cliccate su Your Free Call. Potrete ascoltare il seguente messaggio:

    Tom: Ehi, qui è Tom che parla. Sapete? Ho pensato che fosse una bella idea far partire un nuovo contest. Forza Bill, dì loro cosa abbiamo in mente.
    Bill: Dato che non stiamo facendo nessuna intervista, non ci sono molte notizie e riceviamo un sacco di fan mail. Perciò risponderemo a quattro domande dei fan ogni settimana. Chiedeteci tutto quello che vorreste sapere e noi vi richiameremo per rispondere alla domanda. Ecco come funziona:
    Gustav: Andate su TokioHotel.com. Lì troverete il numero di telefono associato al vostro Paese. Poi potrete chiamare la nostra mailbox e lasciare la vostra domanda.
    Georg: Sorteggeremo quattro domande da tutti i messaggi ricevuti durante la settimana. Poi vi chiameremo venerdì per rispondere. D'accordo? Ciao!
    Bill, Tom & Gustav: Ciao!


    • Come funziona? (Traduzione)
    Video/audio caricato sul canale YouTube di VIPcall (http://youtu.be/j6hwCiCTJWo) che è possibile ascoltare anche dalla home di Tokio Hotel VIPcall, cliccando sul video in alto a destra che riporta la scritta HOW IT WORKS.

    Bill: Ciao a tutti! Siamo felici di presentarvi la nostra nuova Tokio Hotel CALL.
    Tom: Se volete farne parte e ricevere delle chiamate da noi direttamente sul vostro telefono, ecco come funziona:
    Georg: L'unica cosa che dovete fare è registrarvi su VIPcall.com/tokiohotel.
    Bill: Da quel momento in poi riceverete delle telefonate da voi, con le ultime notizie, informazioni personali e fantastici contest.
    Gustav: E avrete anche la possibilità di lasciarci i vostri messaggi o domande sulla nostra mailbox.
    Bill: Ciao ragazzi/e!
    Tom, Georg & Gustav: Ciao!

    Traduzioni: Nykaa

     
    Top
    .
  6. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 15.12.2011

    c3b670163344470



    • Chiamata #1 (Traduzione)

    TOM - Ce l'hai fatta! Ti sei iscritto alla nostra...
    TH - ...Tokio Hotel CALL!
    BILL - D'ora in poi potremo collegarci direttamente al tuo telefono, ogni volta che vorremo condividere delle notizie cool, darti piccoli aggiornamenti, o invitarti a speciali ??? o anche ???.
    TOM - Ora puoi salvare questo numero sul tuo telefono. A più tardi.
    BILL - Ciao a tutti.
    G&G - Ciao!



    • Chiamata #2 (Traduzione)

    BILL - Sono Bill, ora siamo in studio per lavorare al nostro nuovo album. Come sapete, ciò richiede del tempo, perciò restiamo in contatto per telefono! Invece di chiamare nostra madre o altri, chiamiamo te.
    TOM - Stanno succedendo molte cose e vogliamo condividerle.
    GUSTAV - Notizie, contest, segreti ??? e storie.
    GEORG - Se vuoi tutte queste fantastiche cose direttamente sul tuo telefono, tutto quello che devi fare è...
    BILL - ...iscriverti a VIPcall.com/tokiohotel e ti chiameremo. Ciao a tutti.
    TH - Ciao.

    Traduzioni: Nykaa

     
    Top
    .
  7. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 18.12.2011

    c3b670163344470



    • Chiamata #1 (Traduzione)

    BILL: Ciao! Siamo abbastanza meravigliati da quante chiamate abbiamo già ricevuto e adesso risponderemo ad alcune di esse che abbiamo scelto a caso.
    TOM: La prima domanda viene da Lea dalla Francia. Vuole sapere: che sound avrà il nuovo album? Georg!
    GEORG: Un bel sound!
    BILL: Si, penso che ancora sia difficile dirlo perchè siamo a metà dell'intero processo creativo e siamo proprio creativi, scriviamo canzoni e stiamo in studio di registrazione, stiamo provando nuovi sound e stiamo provando diversi modi e dunque è molto difficile dirlo. Oltretutto è ...
    TOM: Non vogliamo dirlo ...
    BILL: Si, è un segreto. è difficile. Si, vi terremo assolutamente aggiornati e ... Ma possiamo dire che sarà un bel disco!
    GEORG: Si e vi piacerà!
    BILL: Si, naturalmente!
    TOM: Allora, la prossima domanda viene da Ira dall'Argentina e vuole sapere: com'è una giornata normale della vostra vita? A che ora vi svegliate e a che ora andate a dormire?
    BILL: Direi che ogni giorno è diverso perchè dipende se siamo in viaggio o meno, se siamo in tour o meno. Direi che al momento siamo nel processo creativo del nostro album ...
    TOM: Ora dormiamo tre ore e scriviamo canzoni per un'ora, quindi ...
    BILL: Si ed io solitamente vado in studio proprio in tarda notte, quindi dormo molto e poi sto in studio tutta la notte.
    TOM: Voglio dire, sono felice quando vedo la luce del sole. La maggior parte del tempo dormo così tanto che è già buio e ... Dunque andiamo in studio e quando ne usciamo si sta alzando il sole.
    BILL: E passiamo molto tempo con i nostri cani e la nostra famiglia, ma in generale siamo delle persone notturne, quindi ...
    GEORG: Ma normalmente chi dorme non piglia pesci! Sapete?
    BILL: Giusto, Georg! Giusto!

    Traduzione: Fee

     
    Top
    .
  8. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 21.12.2011

    c3b670163344470



    • Chiamata #1 (Traduzione)

    BILL - Ciao a tutti. Spero che stiate bene. Ora che il periodo delle vacanze si avvicina vogliamo raccontarvi come passiamo il periodo più freddo dell'anno. Io e Tom inviteremo senza dubbio la nostra famiglia e i nostri amici per Natale e passeremo del tempo insieme.
    TOM - E il nostro albero di Natale è in America quest'anno. Ehm... sì, voglio che tutto sia il più rilassato possibile e mangiare delle cose buone... vegetariane, naturalmente.
    GEORG - Sì, lo stesso vale per noi! Passeremo un tranquillo e tradizionale Natale a casa con i nostri cani. E voi? Ci interessano i vostri progetti per le vacanze.
    GUSTAV - Sì, lasciate un messaggio se volete e raccontateci del vostro speciale periodo natalizio. Chiamate il nostro numero.
    BILL - Vi auguriamo il meglio e di trascorrere delle feste meravigliose. A presto.

    Traduzione: Nykaa


     
    Top
    .
  9. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 01.01.2012

    c3b670163344470



    • Chiamata #1 (Traduzione)

    TH - Felice anno nuovo!
    BILL - Il 2011 è stato un anno fantastico per noi come band. Abbiamo vinto premi incredibili come l'MTV O e il Japan Music Award. È molto più di ciò che speravamo, perchè per gran parte del tempo siamo stati lontani dalle scene e ci siamo presi una pausa per lavorare a nuove canzoni e progetti. Grazie mille per tutto questo.
    TOM - Speriamo che possiate passare un 2012 grandioso a tutti voi ed ai vostri cari. E poi questo sarà il nostro ultimo anno sulla Terra. Perciò godetevelo e festeggiate più che potete.
    GEORG - Alziamo i bicchieri e facciamo un brindisi alla vostra salute. Divertitevi... ci vediamo il prossimo anno.

    Traduzione: Nykaa

     
    Top
    .
  10. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 05.01.2012

    c3b670163344470



    • Traduzione Chiamata

    BILL - Ciao a tutti, oggi vi vogliamo raccontare brevemente che siamo di nuovo in studio e abbiamo registrato delle cose bellissime.
    TOM - Non vogliamo ancora svelarvi troppo, ma posso dire già da ora che sarà il miglior album del mondo...
    BILL - No seriamente… le ultime sessioni in studio sono andate a meraviglia e non vediamo l'ora che voi possiate finalmente ascoltarlo.
    TOM - Ma siate pazienti, sapete che siamo dei perfezionisti. E la cosa più importante è che a Georg serve più tempo.
    GUSTAV - Nel frattempo noi continueremo a chiamarvi ed oggi vorremmo sapere da voi: qual è la vostra canzone preferita dei Tokio Hotel?
    TOM - Georg, dimmi la tua.
    GEORG - Uhhhm credo Monsoon. Mi piace il vecchio Bill.

    Traduzione: Nykaa
    Thanks to THWonderland for the German transcript

     
    Top
    .
  11. pam.k
     
    .

    User deleted


    UPDATE 12.01.2012



    To all Tokio Hotel Fans: Bill, Tom, Gustav and Georg will be answering a couple of fan questions in their next call tomorrow (Friday): one is from France... :)

    Hey guys: If you leave your first name calling Tokio Hotel to ask your question (pls. speak loudly and clearly) , the band will mention your name and not only the country you are calling from;))

    Per tutti i fan dei Tokio hotel: Bill, Tom, Gustav e Georg rispoderanno ad un paio di domande nella prossima chiamata di domani (Venerdì): una è dalla Franncia ... :)

    Hey ragazzi: se lasciate il vostro nome quando chiamate i Tokio Hotel e fate una domanda (Per favore parlate forte e chiaro), la band oltre a rispondere, dirá il vostro nome e il vostro paese :)
     
    Top
    .
  12. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE #2 - 12.01.2012



    TH VIPcall – Aggiunti nuovi Paesi!!!
    Notizia fantastica per tutti i fan in Spagna, Svezia e Polonia. La TH VIPcall ora è disponibile anche in questi Paesi. Cliccate il link qui sotto per ricevere le VIPcall dei Tokio Hotel VIPcall sul tuo telefono.

    P.S. Bill, Tom, Gustav & Georg hanno scelto alcune delle domande che avete fatto, perciò aspettatevi una loro chiamata a breve ;-)

    www.vipcall.com/tokiohotel/

    *** *** ***

    TH VIPcall – New Countries Added!!!

    Terrific news for all fans in Spain, Sweden & Poland. TH’s VIPcall is now available in these countries as well. Click the link below to ensure to get Tokio Hotel's VIPcalls on your phone.

    P.S. Bill, Tom, Gustav & Georg just picked some of the fan questions you guys submitted so you can expect them to call you shortly ;-)

    www.vipcall.com/tokiohotel/


    FONTE
    Trad.: Nykaa

     
    Top
    .
  13. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 13.01.2012

    c3b670163344470



    • Traduzione Chiamata

    BILL - Ehi, oggi risponderemo ad alcune vostre domande e la prima domanda a dire il vero è per Tom! La domanda è: cosa fai ogni giorno per essere felice?
    TOM - Oh, è una domanda a cui è difficile rispondere, probabilmente la più difficile. Credo che dipenda... insomma, a volte è semplicemente essere in viaggio, fare concerti, essere con la mia band... ehm con la MIA band! E a volte... dipende dal momento. Per ora è il fatto di scrivere canzoni e di fare quello che mi piace...
    BILL - Per me è abbastanza facile rispondere perchè per me la cosa più importante è ridere. Quando ridi e ti piace ridere... è la cosa più bella del mondo. Perciò sei hai dei buoni amici e puoi ridere ogni giorno...
    TOM - ...stare con gli amici è sempre...
    BILL - ...è la miglior medicina per qualsiasi cosa.
    TOM - Io faccio le migliori battute per tutto il giorno! Perciò Bill è felice ogni giorno.
    GEORG - Questo è vero!
    BILL - È verissimo! Perciò credo che sia decisamente... insomma, per me è la chiave per essere felice.
    TOM - Ma comunque credo che sia davvero una domanda difficile. Quello che ti rende felice è sicuramente la domanda più difficile a cui rispondere per chiunque.

    BILL - La prossima domanda viene da Parigi ed è: Quale film vi ha commosso di più? Quale è il vostro preferito? Anche questa è una domanda davvero difficile...
    TOM - Commosso di più... non è... è "The Notebook" per te, o qual era? [ndt - in Italia: "Le pagine della nostra vita"]
    BILL - Per me? Sì, decisamente "The Notebook"! "The Notebook" è uno dei miei film preferiti, ma mi piace molto "Apocalypto".
    TOM - È un gran film!
    BILL - Lo è davvero. Quando l'ho visto la prima volta mi ha sbalordito... è diverso.
    TOM - Io ho un film che mi fa proprio piangere, è "Training Day"!
    GEORG - Ooh, ma dai!
    TOM - "Training Day" e "American Gangster".
    GEORG - ..."2012". Credo sia davvero spaventoso.
    BILL - Per me non così tanto, ma mi piace come film comunque. È un grande film...
    TOM - Dovete vedere tutti i film di Danzel Washington.
    BILL - Sì, abbiamo tutta la collezione a casa... io e Tom siamo appassionati di film, probabilmente abbiamo visto ogni singolo film al mondo.
    GEORG - Gustav, qual è il tuo film preferito?
    GUSTAV - Credo che... credo che sia "Bucket List"! Il film con Morgan Freeman e Jack Nicholson... [ndt - in Italia: Non è mai troppo tardi]
    BILL - Oh sì...
    TOM - Che mi dici di "Two Girls One Cup", Gustav?
    GUSTAV - È il film che guardo tutti i giorni per essere felice.
    TOM - Per me è troppo profondo. È troppo profondo...
    BILL - Sì, è difficile capire il messaggio.

    Traduzione: Nykaa
    Thanks to THWonderland for the transcript

     
    Top
    .
  14. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE - 18.01.2012



    Avete mai provato la Fanbox di TH VIPcall?
    Lasciate un messaggio vocale per i Tokio Hotel... potete anche far loro le vostre domande personali! I ragazzi scelgono regolarmente alcune domande a cui rispondono per l'intera community di VIPcall.
    Ad esempio, Marie ha fatto una domanda sui film preferiti dei ragazzi, a cui Bill, Tom, Gustav & Georg hanno risposto di recente. Volete sapere qual è il numero per il vostro Paese? Cliccate sul link qui sotto, selezionate la bandiera del vostro Paese e chiamate...

    www.vipcall.com/tokiohotel/en/widget.php

    *** *** ***

    Have you ever tried TH’s VIPcall Fanbox?
    Leave a voice message for Tokio Hotel...you can even ask them your personal question! On a regular basis the guys pick some and will answer them personally for the entire VIPcall community. For instance, Marie submitted a question about the guys’ favourite movie which Bill, Tom, Gustav & Georg recently answered. Wanna get the number for your country? Click the link below, select your country’s flag and call in...

    www.vipcall.com/tokiohotel/en/widget.php

    FONTE
    Trad.: Nykaa

     
    Top
    .
  15. Nykaa
     
    .

    User deleted


    UPDATE 20.01.2012

    c3b670163344470



    • Traduzione Chiamata

    BILL - Ciao a tutti, siamo i Tokio Hotel e vi stiamo chiamando per rispondere ad altre domande dei fan. Oggi abbiamo scelto una bella domanda dal Perù: quale Stato vi è piaciuto di più durante il tour in America Latina?
    Penso che sia difficile da dire! L'intero tour è stato un'esperienza unica. Ci siamo divertiti molto ed abbiamo avuto alcuni giorni liberi, e c'è una cosa che mi ricorderò sempre. La piramide dei Maya. È stato pazzesco e ci siamo trovati benissimo lì.
    TOM - Io ho anche un video... ma lo tengo per me.
    BILL - È stato molto divertente ed i concerti sono stati pieni di energia. Mi ricordo ancora del concerto in Messico, perchè è stato un concerto grandissimo.
    TOM - ...e il terremoto. È stato in Cile, giusto?
    GEORG - Sì, era in Cile...
    TOM - È stato spaventoso. Ricordo che ero a letto e poi...
    BILL - Sì, ci siamo svegliati tutti. È stato bruttissimo.
    TOM - Forse Georg quella volta ha avuto un nuovo appuntamento alla toilette...

    BILL - Ok, abbiamo ancora una domanda dal Messico: cosa vi manca dell'essere in tour?
    TOM - Sicuramente non il tour bus!
    BILL - Già! Mi manca la sensazione di essere elettrizzato ogni sera. Eravamo nervosissimi ogni giorno e... vedere tutte le città e stare tutti assieme, salire ogni sera sul palco. Mi manca tutto.
    GEORG - A me manca il buon cibo.
    TOM - È una cosa triste Georg! Non mangi bene a casa tua?
    GEORG - No!
    TOM - Dobbiamo vederci, così ti faccio una bella pasta!
    GEORG - Sarebbe fantastico!
    TH - Alla prossima!

    Traduzione: Nykaa
    Thanks to THWonderland for the German translation

     
    Top
    .
59 replies since 8/12/2011, 14:45   2192 views
  Share  
.